Obraćanje književnika i osnivača i predsednika Književne radionice Kordun (KRK) Ilije Šaule tokom Svečane akademije, održane 28. septembra u Crkvi Svetog Jovana u Patersonu, Nju Džerzi, kojom je obeleženo sedamdeset godina postojanja Matice iseljenika i Srba u regionu i decenija od osnivanja KRK-a.
Tekst: Ilija Šaula
Rad kojim se u poslednjih deset godina bavila KRK bio je više jedan teren za posmatranje stanja, situacije i prilika u našoj kulturi, kako u matici tako i rasejanju. Uz veliku radoznalost mog prijatelja Danila Marića i mene da stvorimo što bolju predstavu kulture i umetnosti na severnoameričkom kontinentu, stigli smo do izvanrednih kontakata koji su nam ukazali priliku da se pozabavimo ozbiljnom mišlju i početkom humanitarno-izdavačkog rada. Na taj način smo došli do naših prvih autora, kako u matici tako i ovde u rasejanju.
Prvi pesnik koji je je objavio svoju poeziju u okviru izdavačke delatnosti KRK bila je Zorica Aćimović, pesnikinja iz Užica, koja nas je svojom zbirkom Okamenjeni trenutak izvela na put bez povratka. Iza nje počinju da se ređaju zbirke poezije Branke Zeng iz Pančeva, Daliborke Pešut Mandić iz Kičinera, Kanada, Gorana Ivankovića iz Vankuvera, Ratke Damnjanović sa Floride. Otvaraju se saradnje sa izdavačkim kućama u Srbiji i sve veći broj autora čuje za našu delatnost i njen humanitarni karakter, koji se ogledao u potpunom sponzorisanju onih autora koji objavljuju svoje književne prvence. Naša uređivačka redakcija prihvata izazov da objavi i romane, Jelena Anžujska Ane Atanasković iz Beograda, Moja braća David i Golijat Vladislava Radujkovića, našeg dragog brata i sveštenika kojeg svi ovde poznajemo, zatim izvanredna prozna dela Dobro je..., danas najtiražnije beogradske književnice Brankice Damjanović, knjigu Tvojih ruku delo Gorana Janjića, miljenika ženske čitalačke publike na Balkanu.
Književna radionca Kordun posle njih postaje prepoznatljiv brend u svetu pisane reči, posebno kod mladih i novih autora. Redakcija KRK rasprostranila se po čitavom svetu. Autori, lektori, korektori, recenzenti, izdavači, biblioteke, udruženja, časopisi, veb-portali, svi žele da sarađujemo. Povezivanje preko interneta omogućava nesmetan rad i komunikaciju, da bi se plodovi tog rada sabirali i predstavljali poslednjih pet godina redovno na Sajmu knjiga u Beogradu. Iz godine u godinu broj autora raste i sada da bismo sve nabrojali bio bi to poduži spisak. Želim da istaknem da KRK gaji vrlo blisku saradnju sa izdavačkim kućama Grafičar iz Užica, Alma iz Beograda, Banatskim kulturnim centrom iz Novog Miloševa, Udruženjem književnika Srbije, Srpskom nacionalnom akademijom iz Toronta,Srpsko kanadskim udruženjem pisaca Desanka Maksimović iz Toronta, mnogobrojnim parohijama SPC u Istočnoameričkoj eparhiji, kao i medijima u matici i rasejanju.
Posebno želim istaknuti saradnju sa organizacijom čiji jubilej dana proslavljamo, dakle Maticom iseljenika Srbiji, u organizaciji Književnog međunarodnog festivala ProPoet, Likovne kolonije u Krčedinu, zajedničkom izdavačkom poduhvatu sve značajnijih autora, predstavljanju umetnika, posebno književnika i slikara iz čitavog sveta i povezivanju sve većeg broja pojedinaca i udruženja u jedan zajednički interes pod motom: da kulturom i umetnošću pisane reči damo doprinos čovečanstvu da ovaj svet bude bolje i lepše mesto za život svima nama i onima koji će biti na njemu posle nas. Pored tog velikog zadatka želimo uvek biti pored svog naroda, osluškivati njegovo bilo, kao izvor najuzvišenije inspiracije u stvaranju našeg umetničkog rada.
Srećan jubilej Matici iseljenika i hvala svima vama koji ste došli da nas uverite da ovo što radimo dobro radimo! Iskreno, srcem i voljom za sve vas, danas, uvek i u veke vekova.
Živeli!