O namaAutoriPoezijaProzaRecenzijeRazgovoriKultura sećanjaKolumnaBesede






















Izdvajamo

Aleksa Đukanović
Aleksandar Čotrić
Aleksandar Mijalković
Aleksandra Đorđević
Aleksandra Grozdanić
Aleksandra Nikolić Matić
Aleksandra Veljović Ćeklić
Aleksandra Vujisić
Anastasia H. Larvol
Anđelko Zablaćanski
Biljana Biljanovska
Biljana Stanisavljević
Bogdan Miščević
Bojana Radovanović
Boris Đorem
Boris Mišić
Branka Selaković
Branka Vlajić Ćakić
Branka Vujić
Branka Zeng
Dajana Petrović
Danijel Mirkov
Danijela Jokić
Danijela Milić
Danijela Odabašić
Danijela Trajković
Danilo Marić
Dejan Grujić
Dejan Krsman Nikolić
Desanka Ristić
Dina Murić
Divna Vuksanović
Đoka Filipović
Đorđo Vasić
Dragan Jovanović Danilov
Dragana Đorđević
Dragana Lisić
Dragana Živić Ilić
Dragica Ivanović
Dragica Janković
Draško Sikimić
Dušica Ivanović
Dušica Mrđenović
Duška Vrhovac
Gojko Božović
Goran Maksimović
Goran Skrobonja
Goran Vračar
Gordana Goca Stijačić
Gordana Jež Lazić
Gordana Pešaković
Gordana Petković Laković
Gordana Subotić
Gordana Vlajić
Igor Mijatović
Ilija Šaula
Irina Deretić
Iva Herc
Ivan Zlatković
Ivana Tanasijević
Jasmina Malešević
Jelena Ćirić
Jelena Knežević
Jelica Crnogorčević
Jovan Šekerović
Jovan Zafirović
Jovana Milovac Grbić
Jovanka Stojčinović - Nikolić
Juljana Mehmeti
Kaja Pančić Milenković
Katarina Branković Gajić
Katarina Sarić
Kosta Kosovac
Lara Dorin
Laura Barna
Ljiljana Klajić
Ljiljana Šarac
Ljubica Žikić
Ljubiša Vojinović
Maja Cvetković Sotirov
Maja Herman Sekulić
Maja Vučković
Marija Jeftimijević Mihajlović
Marija Šuković Vučković
Marija Viktorija Živanović
Marina Matić
Marina Miletić
Mario Badjuk
Marko D. Marković
Marko D. Kosijer
Marko Marinković
Marko S. Marković
Marta Markoska
Matija Bećković
Matija Mirković
Mićo Jelić Grnović
Milan S. Marković
Milan Pantić
Milan Ružić
Mile Ristović
Milena Stanojević
Mileva Lela Aleksić
Milica Jeftić
Milica Jeftimijević Lilić
Milica Opačić
Milica Vučković
Milijan Despotović
Miljurko Vukadinović
Milo Lompar
Miloš Marjanović
Milutin Srbljak
Miodrag Jakšić
Mira N. Matarić
Mira Rakanović
Mirjana Bulatović
Mirjana Štefanicki Antonić
Mirko Demić
Miroslav Aleksić
Mitra Gočanin
Momir Lazić
Nataša Milić
Nataša Sokolov
Nebojša Jevrić
Nebojša Krljar
Neda Gavrić
Negoslava Stanojević
Nenad Radaković
Nenad Šaponja
Nenad Simić-Tajka
Nevena Antić
Nikola Kobac
Nikola Rausavljević
Nikola Trifić
Nikola Vjetrović
Obren Ristić
Oliver Janković
Olivera Stankovska
Petar Milatović
Petra Rapaić
Petra Vujisić
Rade Šupić
Radislav Jović
Radmila Karać
Radovan Vlahović
Ramiz Hadžibegović
Ranko Pavlović
Ratka Bogdan Damnjanović
Ratomir Rale Damjanović
Ružica Kljajić
Sanda Ristić Stojanović
Sanja Lukić
Saša Knežević
Sava Guslov Marčeta
Senada Đešević
Simo Jelača
Slađana Milenković
Slavica Minić Catić
Snežana Teodoropulos
Sanja Trninić
Snježana Đoković
Sofija Ječina - Sofya Yechina
Sonja Padrov Tešanović
Sonja Škobić
Srđan Opačić
Stefan Lazarević
Stefan Simić
Strahinja Nebojša Crnić Trandafilović
Sunčica Radulović
Tatjana Pupovac
Tatjana Vrećo
Valentina Berić
Valentina Novković
Vanja Bulić
Velimir Savić
Verica Preda
Verica Tadić
Verica Žugić
Vesna Kapor
Vesna Pešić
Viktor Radun Teon
Vladimir Pištalo
Vladimir Radovanović
Vladimir Tabašević
Vladislav Radujković
Vuk Žikić
Zdravko Malbaša
Željana Radojičić Lukić
Željka Avrić
Željka Bašanović Marković
Željko Perović
Željko Sulaver
Zoran Bognar
Zoran Škiljević
Zoran Šolaja
Zorica Baburski
Zorka Čordašević
Razgovori


ZORAN ŠKILJEVIĆ, PISAC: NA NIČIJOJ ZEMLJI REALNOG I FIKTIVNOG

Gordana Jež Lazić
detalj slike: KRK Art dizajn

ZORAN ŠKILjEVIĆ, pisac: Na ničijoj zemlji realnog i fiktivnog

 
 
Zoran Škiljević, romansijer i pripovedač, već od svog pojavljivanja na srpskoj književnoj sceni, od 1997. godine, zaintrigirao je pažnju kulturne javnosti kratkim pričama. Od 2014. do danas gotovo naizmenično je objavio četiri romana i tri prozne zbirke, nagovestivši povezan opus, koji bi u skorijoj budućnosti, sasvim opravdano, mogao da dobije i zajednički naziv.

Зоран Шкиљевић, писац


Razgovarala: Gordana Jež Lazić, FokusVesti, Beograd. jul 2021.

Vaša najnovija knjiga „U svom svetu“ objavljena je ove godine, u izdanju „Liberlanda“. Zašto „Liberland“? 
Profesionalizam u radu, odličan urednički tim. Pisac je na prvom, a profit na poslednjem mestu. Stoga se nije čuditi što je „Liberland“ za kratko vreme okupio toliko sjajnih autora.


Protagonisti Vaših priča, svako u „svom svetu“, surovo realnom, svojevrsni su bajronovski lirski emigranti u svoj fiktivni mikrosvet i gotovo ga citiraju: „Budućnost nam se izdaleka ruga. Niti možemo da se ugledamo na svoje uspomene. Niti da prihvatimo to što jesmo“. Da li je generacija koju opisujete izgubljena ili pobunjena? 


Pošto toj generaciji i sam pripadam, usudiću se da kažem da je poražena na svim frontovima, čast pojedincima, i posramljena sopstvenom zaslugom. Ali, kako kažu, ne vredi plakati za prolivenim mlekom. Nadam se samo da naša deca neće ponoviti greške, a bogami i grehe svojih roditelja.


Da li smo u apsurdu svoga doba postali kamijevski „stranci koji ni sebe ne prepoznaju“?
 
Bilo bi dobro da jesmo, ali bojim se da nije tako. Još je crnje. Da bismo prepoznali sebe, moramo najpre izgraditi svest o sebi, zar ne? Opet kažem: čast pojedincima. Čini se da je preovlađujuća svest u našem društvu – svest o sopstvenim potrebama. U se, na se, i poda se. Zato se juriša na tržne centre kao na bunker, a u kafiće ide kao na hodočašće.

Vaši protagonisti ponekad hodaju po tankoj liniji realnog i fiktivnog, poput Dvojnika, da li je ta linija prostor na kojem grade sopstveni mikrosvet? 


Ne mogu da zamislim svet u kojem nema mašte. Likovima koji nemaju nikakvih želja, snova, i ne maštaju ni o čemu, naprosto nema mesta u mojim pričama. Zamislite pevača koji otvara usta a iz njih ne izlazi nikakav glas, kome bi to bilo zanimljivo? Zadatak pisca je, između ostalog, i da nam dočara svet u svoj njegovoj šarolikosti.


Borhesovog Alefa smestili ste u beogradski Studenjak. Ko su Vaši prozni uzori i gde su analogije književnih arhetipova i Vaših junaka?

Uzora ima zaista mnogo. Gogolj, Erkenj, Sabato, Karver, Bolanjo, samo su neki od njih. Inače sam veliki ljubitelj japanske književnosti, majstora pripovedanja kao što su Akutagava, Soseki, Kavabata, Tanizaki…; i to iz više razloga, ali pomenuću samo jedan: čini se da ni u jednoj drugoj književnosti, kod više generacija pisaca, nećemo sresti tako srećan spoj ekonomije jezika i bogatstva slike. Kad je domaća književnost u pitanju, iskoristiću ovu priliku da pomenem Miroslava Popovića, vrsnog pripovedača koji je, sticajem okolnosti, za života objavio samo jedan roman „Sudbine“, a dve njegove zbirke pripovedaka „Tvrdo nebo“ i „Udri bandu“ objavljene su posthumno. To kažem jer imam utisak da u našem društvu postoji neka gotovo sumanuta sklonosti da svoje istinske velikane skrajne u neki zapećak i zanemari, a književni gorostasi poput Popovića naprosto ne bi smeli da budu zaboravljeni.
A što se književnih arhetipova tiče, istinski zaljubljenici u književnost će ih prepoznati u mojim pričama, stoga ne bih da ih lišim tog zadovoljstva ukoliko budu čitali ovaj interjvu. 


Vaše priče humorom bacaju rukavicu ironiji u lice, taman toliko koliko kultura subkulturi. Koliko je suza u humoru jednog pisca?


Jako mnogo. Mnogi od onih najduhovtijih pisca koje poznajemo, zapravo su melanholici, čak i depresivci. Pisci umeju da „sakriju“ svoju ličnost od čitalaca. Inače, verujem da je slavni američki pripovedač O’Henri bio u pravu kada je rekao da je dobra priča nešto poput gorke pilule u čijoj se sredini nalazi malo šećera.

Zanimljivo je da je Kjerkegor govorio da je „mislilac bez paradoksa kao ljubavnik bez osećanja“. Da li je u svetu zamrznutih osećanja nesrećno zarobljen i junak „Ruske salate“?
 
Jeste. Kako se više zaljubljuje u Draganu, sve više postaje „vezana vreća“, pa nikako da preduzme „pravi korak“. A koja će Dragana, Marina ili Gordana, u današnje vreme, na tako nešto gledati sa simapatijama?
Ako je roman „Erotoman“ postavio pitanje: „Može li ljubav da kompenzuje nedostatak pravih prijatelja?“, da li je prozna zbirka „U svom svetu“ otvorila Pandorinu kutiju strahova da „čitavog sebe podarimo nekom“? 
To ste dobro primetili. Ta Pandorina kutija o kojoj govorite je zapravo naša nesigurnost, nedostatak vere u sebe, i sve češće povalačenje u vlastiti mikrokosmos umesto da dragim nam bićima podarimo ono najbolje što imamo, budući da je ljubav davanje, a ne uzimanje.

Koliko je pretpostavljiv dijalog između Vašeg romana „Vrata podzemnih voda“i ove zbirke kratkih priča? Da li pravu ljubav prvo treba potpuno proživeti platonski da bi oduhovljena ušla u svoju fizičku pojavnost?

Roman „Vrata podzemnih voda“ oslikava košmare mladih koji su iz bezbrižnih osamdesetih zabasali u tregične devedeste prošlog veka, dok su u osnovi priča iz zbirke „U svom svetu“ univerzalne teme, u zavisnosti od karaktera priče, smeštene u prigodan vremenski i prostorni kontekst. A kada je ljubav u pitanju, uvek se setim reči jednog pesnika: „Zaljubljeni gledaju jedno u drugo, a oni koji se vole gledaju u istom pravcu.” I ja zbilja verujem u to.

Radnja Vašeg romana „Do obala Goe“ traje sedam dana. Čini se da je Bogu bilo lakše da stvori svet, nego svetu danas da živi ljubav. Da li je u savremenom, urbanom muško-ženskom svetu, koji opisujete, ljubav potraga, sa uputstvom predrasuda, ili energija? I da li je prepoznajemo u ljudima ili nam je daleka kao „Tesline struje u pećinama Kolorada“?

Svojevremeno sam čuo kabalističku legendu koja kaže da svako od nas dolazi na svet pozvan ali nepotpun i život mu se sastoji najvećma u traganju za svojom drugom polovinom, koja bi ga upotpunila. Ta sila koja nas vodi ka našoj nedostajućoj polovini je zapravo naša strast. I Milan Kundera je jednom prilikom rekao: „Ljubav je čežnja za našom vlastitom izgubljenom polovinom“. Rekao bih da ima mnogo istine u tome, ali da su danas, od sveopšte buke i besa što nas okružuju, i mnogo očiglednije stvari sve teže prepoznatljive, pa i za ljubav kao da smo postali „slepi kod očiju“.

Sartr je pred pisca postavljao zahtev „da bude neprestano angažovan i odgovoran za sudbinu ovog sveta“. Kako danas i ovde uopšte postati i kako bivati pisac?

Svaki stvaralački čin je u neku ruku i krik protiv sveopšte dehumanizacije života, i ja bih voleo da se taj krik što dalje čuje, ne bi li zagušio riku podivljalih aveti banalnosti i primitivizma, koje danas čini se više nego ikad, streme da kulturu izbrišu sa lica zemlje, ili je možda smeste u neki muzej, da tamo pravi društvo mumijama. Otud je i odgovornost svakog stvaraoca, pa i nas pisaca, utoliko veća, da svojom mišlju, delom i angažmanom, stanemo na put, a ne da ćutimo i da se povijamo pred tim avetima.
 
Нови наслов Зорана Шкиљевича, У свом свету, у издању издавачке куће ЛИБЕРЛАНД Београд, 2021.

Izvor: FokusVesti
Fotografije: privatna arhiva



PODELITE OVAJ TEKST NA:






2024 © Književna radionica "Kordun"