O namaAutoriPoezijaProzaRecenzijeRazgovoriVestiMedijiKolumnaKultura sećanja


















Izdvajamo

Aleksa Đukanović
Aleksandar Čotrić
Aleksandar Mijalković
Aleksandra Đorđević
Aleksandra Grozdanić
Aleksandra Nikolić Matić
Aleksandra Veljović Ćeklić
Aleksandra Vujisić
Anastasia H. Larvol
Anđelko Zablaćanski
Biljana Biljanovska
Biljana Stanisavljević
Bogdan Miščević
Bojana Radovanović
Boris Đorem
Boris Mišić
Branka Selaković
Branka Vlajić Ćakić
Branka Vujić
Branka Zeng
Dajana Petrović
Danijel Mirkov
Danijela Jokić
Danijela Milić
Danijela Odabašić
Danijela Trajković
Danilo Marić
Dejan Grujić
Dejan Krsman Nikolić
Desanka Ristić
Dina Murić
Divna Vuksanović
Đoka Filipović
Đorđo Vasić
Dragan Jovanović Danilov
Dragana Đorđević
Dragana Lisić
Dragana Živić Ilić
Dragica Ivanović
Dragica Janković
Draško Sikimić
Dušica Ivanović
Dušica Mrđenović
Duška Vrhovac
Gojko Božović
Goran Maksimović
Goran Skrobonja
Goran Vračar
Gordana Goca Stijačić
Gordana Jež Lazić
Gordana Pešaković
Gordana Petković Laković
Gordana Subotić
Gordana Vlajić
Igor Mijatović
Ilija Šaula
Irina Deretić
Iva Herc
Ivan Zlatković
Ivana Tanasijević
Jasmina Malešević
Jelena Ćirić
Jelena Knežević
Jelica Crnogorčević
Jovan Šekerović
Jovan Zafirović
Jovana Milovac Grbić
Jovanka Stojčinović - Nikolić
Juljana Mehmeti
Kaja Pančić Milenković
Katarina Branković Gajić
Katarina Sarić
Kosta Kosovac
Lara Dorin
Laura Barna
Ljiljana Klajić
Ljiljana Šarac
Ljubica Žikić
Ljubiša Vojinović
Maja Cvetković Sotirov
Maja Herman Sekulić
Maja Vučković
Marija Jeftimijević Mihajlović
Marija Šuković Vučković
Marija Viktorija Živanović
Marina Matić
Marina Miletić
Mario Badjuk
Marko D. Marković
Marko D. Kosijer
Marko Marinković
Marko S. Marković
Marta Markoska
Matija Bećković
Matija Mirković
Mićo Jelić Grnović
Milan S. Marković
Milan Pantić
Milan Ružić
Mile Ristović
Milena Stanojević
Mileva Lela Aleksić
Milica Jeftić
Milica Jeftimijević Lilić
Milica Opačić
Milica Vučković
Milijan Despotović
Miljurko Vukadinović
Milo Lompar
Miloš Marjanović
Milutin Srbljak
Miodrag Jakšić
Mira N. Matarić
Mira Rakanović
Mirjana Bulatović
Mirko Demić
Miroslav Aleksić
Mitra Gočanin
Momir Lazić
Nataša Milić
Nataša Sokolov
Nebojša Jevrić
Nebojša Krljar
Neda Gavrić
Negoslava Stanojević
Nenad Radaković
Nenad Šaponja
Nenad Simić-Tajka
Nevena Antić
Nikola Kobac
Nikola Rausavljević
Nikola Trifić
Nikola Vjetrović
Obren Ristić
Oliver Janković
Olivera Stankovska
Petar Milatović
Petra Rapaić
Petra Vujisić
Rade Šupić
Radislav Jović
Radmila Karać
Radovan Vlahović
Ramiz Hadžibegović
Ranko Pavlović
Ratka Bogdan Damnjanović
Ratomir Rale Damjanović
Ružica Kljajić
Sanda Ristić Stojanović
Sanja Lukić
Saša Knežević
Sava Guslov Marčeta
Senada Đešević
Simo Jelača
Slađana Milenković
Slavica Minić Catić
Snežana Teodoropulos
Sanja Trninić
Snježana Đoković
Sofija Ječina - Sofya Yechina
Sonja Padrov Tešanović
Sonja Škobić
Srđan Opačić
Stefan Lazarević
Stefan Simić
Strahinja Nebojša Crnić Trandafilović
Sunčica Radulović
Tatjana Pupovac
Tatjana Vrećo
Valentina Berić
Valentina Novković
Vanja Bulić
Velimir Savić
Verica Preda
Verica Tadić
Verica Žugić
Vesna Kapor
Vesna Pešić
Viktor Radun Teon
Vladimir Pištalo
Vladimir Radovanović
Vladimir Tabašević
Vladislav Radujković
Vuk Žikić
Zdravko Malbaša
Željana Radojičić Lukić
Željka Avrić
Željka Bašanović Marković
Željko Perović
Željko Sulaver
Zoran Bognar
Zoran Škiljević
Zoran Šolaja
Zorica Baburski
Zorka Čordašević
Recenzije


POETIČKA "OSNOVA" SVAKE KULTURE

Aleksa Đukanović
detalj slike: KRK Art dizajn


POETIČKA „OSNOVA“ SVAKE KULTURE

Predrag Milojević, Rečnik skarednih reči i izraza u srpskom jeziku, Društvo za afirmaciju kulture – Presing


 
Aleksa Đukanović


Od Karadžićevih „Osobitih pjesama i poskočica“ uSrpskom Rječniku (1818.) pa do savremenih: Rečnika opscenih reči i izraza D. Šipke (2011.) i Rečnika srpskog žargona B. Gerzića (2012.), u srpskoj književnosti traje i postoji neprestana potreba za sabiranjem, beleženjem, evidentiranjem i filološko-lingvističkim klasifikovanjem svih onih odveć dugo postojećih reči i izraza u našem jeziku koji odudaraju od tzv. pojma „književnih reči“ i koji predstavljaju ono što bi se pukim rečnikom moglo nazvati kao „pogrdan“ ili „posprdan govor“ – a koji svakako postoji u svakom narodu, svakoj naciji, u svakom jeziku, takoreći u svakoj manjoj ili većoj jezičkoj, nacionalnoj ili regionalnoj posebnosti. Zapravo, reč je o svim onim rečima i izrazima koje, jednostavnim objašnjenjem, možemo podvesti pod: psovke, uvrede, pogrde, skaredne izraze, opscene reči, vulgarizme, žargonske dijalektizme, kletve, pogrdne i posprdne poslovice i uzrečice, doskočice, diskriminišući govor i slično.
Najnovije izdanje Rečnika skarednih reči i izraza u srpskom jeziku – autora i priređivača Predraga Milojevića, pesnika, pisca, urednika i izdavača, koje se uz pomno i očito zanimanje stručne javnosti do sada prodalo u više hiljada primeraka (i koje je putem otkupa Ministarstva kulture Republike Srbije primljeno u petnaest najvećih svetskih slavističkih centara od Slavističkog instituta Ruske akademije nauka do Institutaza slavistiku Univerziteta u Beču) – na jednom mestu, sa preko 5000 klasifikovanih odrednica i raznovrsnih jezičkih pojmova, donosi čitalaštvu do sada možda i najsveobuhvatniji zbir svih postojećih (aktivno korišćenih danas i zamrlih) srpskih reči, izraza i idioma gorepomenutih oblika i „vrsta“. Kako je jedan jezik (i bukvalno i metaforično kazano) živi organizam i kako se neprestano menja, dopunjuje i usavršava, utoliko njegova potencijalna borba protiv pojave i „zaživljavanja“ žargonskih, iskvarenih i nestandardnih izraza i reči koje nisu „književne“ uslovno pomaže njegov put ka svom jezičko-strukturnom usavršavanju i razvijanju, jer „jezik skarednih reči čini zaokružen i razrađeni način razmišljanja i široko obuhvata  jezik kao jedan od glavnih  činilaca kulture, zadirući u njega duboko i po horizontali i vertikali. Kao takav on predstavlja pucanj u srce kulture, jer gotovo u potpunosti nudi (skarednu) zamenu za uobičajeni jezik koji već postoji i koji se  izučava u prosvetnom sistemu i na kome se odvija nastava“ (Predrag Milojević). No, Predrag Milojević, takođe, pored sabranih skarednih izraza u svom Rečniku iznosi i odavno potvrđenu (ali danas poprilično zanemarenu) tezu da – ukoliko se skarednom govoru priđe vrlo oprezno i ozbiljno sa stanovišta opservacije „regularnog“ književnog jezika – koji mu je u svakoj formi „antipod“ i „neprijatelj“, onda književni jezik ima neznatnih mogućnosti da se kroz vreme logično-posledično potpuno „utopi“ u takav „iskvareni govor“; no, ukoliko se sa jezičko-naučnog stanovišta ne shvati veličina i enormnost upotrebe jednog potpuno „kvarnog“ govora i njegovo neprekidno evolutivno napredovanje i širenje u mnogim društvenim slojevima i klasama, te ukoliko se njegovo postojanje svesno ignoriše – onda postoji očevidna opasnost da jedno društvo, jedan narod i njegov jezik kroz vreme, što svesno a što nesveno, prihvate i ugrade u svoju govornu i književnu strukturu, ako ne veliki deo onda sigurno, onu količinu skarednih, iskvarenih i nestandardnih izraza koja je dovoljna da jezik – kao najvažniji element egzistencije jednog naroda – ubrzo nestane ili se svede na beznačajnu i ništavnu ravan koja je podložna svakovrsnim daljim manipulacijama, asimilacijama i destrukcijama s različitih strana. 
Predrag Milojević ovoj je ozbiljnoj i veoma opširnoj temi pristupio vrlo temeljito, profesionalno i veoma analitično. Počevši svoj rad hronološkim uspinjanjem i azbučnim redosledom, priređivač nije izostavio niti jedan – bilo istorijski, bilo savremeni – aspekt ove široke i reklo bi se: nepregledne, veoma obimne i složene teme. Tu je žargonski, lokalizovani, regionalni i šatrovački govor, kao i onaj žargonsko-lokalni govor dijalekata juga i zapada Srbije, Srema, Banata, Bačke, Bosne i Hercegovine, Vojvodine, Crne Gore, Šumadije, ali i specifični regionalno-posebni slengovi pojedinih različitih seoskih i varoških sredina: Novog Beograda, Zemuna, Novog Sada, Valjeva, Pirota, Užica, Kikinde itd. Milojevićev Rečnik – što je izuzetno važno za genezu današnjeg objašnjenja pojave i razvitka skarednog govora – zadire i u duboku prošlost, te nam donosi i naše korenske „žargonske arhaizme“, to jest one doskočice i šaljive psovke još sa kraja osamnaestog i početka devetnaestog veka, iz vremena Lukijana Mušickog, Zaharija Orfelina, Dositeja Obradovića, Matije Nenadovića i Karađorđa (poput zabeležbe one čuvene komične izreke koja se i danas nedvojbeno pominje i koristi u Srba: „Hvala *urcu“ a koja je u originalu zvučala prvih godina devetnaestog veka: „Hvala *urcu i Petru Dobrnjcu; Milojević u Rečniku beleži: Po M. Đ. Milićeviću, o Petru Dobrnjcu, izrazio se Karađorđe u smislu neposlušnog, tvrdoglavog vojvode: „Kojekude, govoriti a mom *urcu, a Petru Dobrnjcu, sve je jedno“.), kao i one šaljive i pogrdne idiome koji su nastali kao slengovi današnjeg vremena – mešavine stranih reči, pozajmljenica i domaćih iskvarenih i skraćenih reči (poput izraza: calenzi bite – izvolite platiti; gecrkt – nepopravljivo pokvaren; nindžisanje – boravak na nekom mestu radi dokoličenja, a da to niko ne primeti; čuturan – čovek sa velikom glavom; krečana – senilnost; ložana – neko ko lako poveruje; itd, itd.). Milojević takođe otkriva čitaocima možda i najintrigantniju „začkoljicu“, tačnije enigmu koja prati ovakav skaredni govor u svakom jeziku: zašto se on javlja, zbog čega ga mase tako poželjno prihvataju i koji su uslovi njegove permanentne evolucije i širenja na račun „pristojnog“ književnog izražaja? Odgovor je jednostavan: skaredni govor neuporedivo olakšava komunikaciju: konkretniji je, u mnogim aspektima maštovitiji je, neozbiljniji je što znači – opušteniji, slikovitiji, razonodniji, dosetljiviji, prisniji i duhovitiji. Milojevićev Rečnik pokazuje ne samo oštroumnu domišljatost, osobiti smisao za humor i specifičan mentalitet našeg čoveka kroz stoleća i burne istorijske epohe, on i duboko analitički nudi čitaocima „na dlanu“ to jest na uvid čitave istorijske epohe koje su na ovim prostorima prohujale, protutnjale i nestale, a u jeziku i narodnom govoru zasvagda su ostavile neumitnog traga i jasno prepoznatljivog pečata, sve do današnjih dana.
Kako je savremeni žargonsko-skaredni govor svojevrsni „kontrapunkt“ to jest magično „ogledalo“ današnjeg zvaničnog normiranog književnog govora, tako ovaj Rečnik skarednih reči i izraza u srpskom jeziku Predraga Milojevića predstavlja veoma značajan i svojevrsni istorijski spis ili pak doista unikatni istorijski udžbenik koji pokazuje samu genezu, evoluciju i život savremenog srpskog jezika kojim se današnji naraštaji aktivno služe.


 
(Izvor: Politika, „Kulturni dodatak“, februar 2023.)    





PODELITE OVAJ TEKST NA:






2024 © Književna radionica "Kordun"