Šapati su minjončići među usnama,
toplim dahom čežnja rastopljena.
U kafeu brbljivo su raspričane
Dve šoljice prevrnute.
Vrcava su obećanja,
svetlucavi dugi sati...
otvorene sve kapije,
a u želji čamac sinu,
Isplovi u mesečinu!
Glasovi su nežni, meki,
srcoliko zaobljeni.
Malene nas reči greju.
Kristina Pavlović Rajić
Little Words
Whispers are Fondant fancies on the lips,
warm breath melting a desire.
Two head over heels teacups
talking away in a café.
Elusive promises,
twinkling small hours…
all the gates are open,
and in wishful thinking
a shimmering boat reveals itself,
Floating towards the moonlight.
The voices are tender, soft,
heart-shaped.
Little words warming us up.
Kristina Pavlović Rajić
Translation: Nikolina Trninić Williams
Biografija
Kristina Pavlović Rajić je rođena 1976. godine u Beogradu. Profesor je srpskog jezika i književnosti i zvanje je stekla na beogradskom Filološkom fakultetu. Objavila je zbirku pesama „Razgrljen krug“ 2018. Živi i radi u rodnom gradu.