|
|
ДОБРО САМ, ХВАЛА НА ПИТАЊУ ... | Александар Мијалковић | |
| |
детаљ слике: КРК Арт дизајн
ИСПОВЕСТ
Ја, Полибије,стар 51 годину,доживех и за Римљанинаи за клесараи удовцадубоку старост.
Не радих пантеонеи маузолеје,сем неких голубована стубу гробнице цареве кћери.
Научио самда разликујем цемент од бетона,вулкански пепео из Албаније и са Етне,скоројевиће од филозофаи владаре од крчмара.Извештио сеу смањивању ушију и носева,са поправкама пукотинаи у лагању потомцима.
Тешко дишем,иако редовно козије млеко пијеми босиљком се кадим.Траже ме и хришћани,али о томе нерадо говорим.
За смрт сам својуспремио остаткеиз једне виле псеудопатрицијакоји не познаваху цену камена.Само да главу заменим,штедљиво, на гвоздену шипку,пребојим…мада ће и токиша,гљивицеи време,много векова каснијеу песму претворити.
ИНВЕНТАР
Међу полицама чувам ситнице.Прашњаве, заборављене.Надом притискам папирекоји се претварају у исплажене сендвиче.Укоричене мисли на молове и битове,килограми метафора,два прста наслаганих,укисељених живота.
Чему то, песниче?Јеси ли гладан, сине?
На највишим рафовима,у сенци запакованих јубилеја,нижу се патуљци и порцелани,сасушени букети разгледница,огледала и фотографије,књиге и рачуни,изгубљени делови оловака,новчићи и свећњаци смисла.
Шта ће вам то, господине?Треба ли ти помоћ, младићу?Попуњавам преостале колонезаписника по сећању,ређам хрбате књига,полеглих и евидентираних,правим распоредкао дете од дрвених блокова.Откуцавају топломери,хладе се сатови…
Жив ли си, пријатељу?Чему све то, песниче?
НИСУ НАС УЧИЛИ(ноктурно)
Нису нас учили, драги Федре,да слобода станује у нама,док смо је ми, узалудно,у грбавим заставама певали.
Нису хтели, морали су, кажу.Почели да верују,без трунке светла у себи,у бакље догласнице са плаката.
Нисмо сазнали никада,нарочито не у школама,давећи се са Гилгамешоми позирајући Доријану Греју
да је важно самоко ће ти на крају руку држати.
Изгубили смо игру, драги мој,лажну трку, са правилима измишљеним:брже, више, јаче, боље,веће, важније, паметније...... па опет исто,како коцкице и карте покажу.
Не научисмо ни лепше,ни скромније, верујући да нисмо криви,не знајућида истина не мора да буде уверљива,а да лаж у тим оковима живи.
Нису нас учили,само преносили.Ни ми нисмо слушали.Али смо, касније,климоглав дали.
Зато смо, драги Федре,данас у величини тако мали
Мањи од свитаца,залуталих у рој мува.
Не постоји промена духакоја тело уме да чува.
ДОБРО САМ
Добро сам,хвала на питању,лажем свакодневно и себе и друге.
Добро сам,Није то ништаТек тако, добро, без циља… ништа што не би могло да се удави у алкохолу,преживи менталне раковеи смири се лековима на бази биља.
Добро је,понављам себидржећи се зубима за ваздух.
Понекад и кажем нешто као:“Онако… било је и бољих дана”,нашалим се на рачунубица и хохштаплераИ својих стечених мана…
(о, зимо нашег незадовољства,о, јесења туго)
… али то траје кратко.
А боли после – дуго.
Нарочито ако видимзбуњени и сажаљиви осмех одобравања,неверице и лажног разумевања.Када схватим да “Како си”уопште не тражи одговор.И да се знак питањачак ни у песми не подразумева.
Каткад само климнем главом,махнем ушима,развучем уста испод маске.Своје “Добро сам” и носим као маску,да заштитим друге.
Носим га као плаценту бола.Носим га као марамицу у џепу.Као иконицу из доба куге.
Добро сам,убедим себе тимедок наизменично, сулудо,слушам у глави Дед Кенедис,па Највеће хитове Луја Приме.(у недостатку било каквог реда,покушавам да речи средим у риме)
Никако уз Хариса Џиновића,јер ипак ми је добро.И није баш дотле дошло.Брате, буразе, куме и побро!
“Добро сам”,биле су последње мислирабина у Аушвицу,песника у Сибиру,радника на скелии главе носорога на зиду
Добро сам, последње што је свитац,после проласка дупета кроз главуимао у виду.
“Добро је. Са ове удаљеностини слона не би могли да…”
(овде, иронично, последње речинеког генерала иду)
Падам са највишег спрата.И видим комшиницу како се пресвлачи.Тонем, али имам дах.То се временом научи.Опија ме бадемасти мирис отрова.Сладак је, попут зрелих смокава.
Добро је.За сада је добро.А ви, како сте?
КАКО ЈОСИФ БРОДСКИ НИЈЕ ДОБИО НОБЕЛОВУ НАГРАДУ
Buenas noches. Don't mind the roaches.Joseph Brodsky
Јосиф,несуђени друштвени паразит,емигрант и лауреат,за почетак има браћу(како доликује библијском именуи историји литературе, види под: Ман, Томас)Живи у најмање двоипособном стану,родитељи су чланови партијеи не поседују ниједан примерак „Заратустре“(или га имају утопљеног у плави низ изнад троседа)У цркву никад не залази, чак ни из радозналости.Плаче за Стаљином,одриче се јеврејског порекла Бродских,не туку га у школи у којој ређа одличне оцене(на понос родитеља више средње класе)Већ сада је јасно да занимања као што су:ложач, фотограф и мртвозорник нису за њега,да му сужене панталоне не стоје доброи да Ана Ахматоваи није нека песникиња.У затвор доспева само због махинацијана радном месту чиновника,тек изашлог са студија.Али то краје кратко и покајнички,правда се младошћу и друговима.Пуца од здравља, замишља да је мачак,али више му се свиђају расни пси,стенице виђа само у биолошким атласима,пије вино уместо вотке,преводи Горког на енглески,уместо да га Данојлић са језиком Белог Анђела упознаје.Одлази у Беч туристички,и тамо схвата сву јаловост Западау време Минхенских игара смрти.Друг Бродски улази у читанке,хвали га Јевтушенко.И није упознао Смрт у Венецији,сем истоименог филма,који му је, настран,огадио све канале,али најмање онај у коме је живео.
|